Iqoption developer

Pity, iqoption developer opinion you

IQ Option Software Developer, IQ Option Rating, IQ Option - Truths, time: 1:55

[

PREPARATIONS BEFORE USE GETTING ACCURATE READINGS AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION The automatic shut-down function shuts off the power automatically in the following cases If you interrupt the measurement process. The power will shut down automatically within 20 to 70 seconds, depending upon the type of operation.

If an extreme weight is applied to the platform. During programming, if you do not touch any of the buttons within 60 seconds. After you have completed the measuring process. Note If the power shuts off automatically, repeat the steps from Setting and Storing Personal Data in Memory p. 3 Press to turn on the unit. Set Year Specify with and. SETTING RESETTING DATE AND TIME Press SET to confirm. Set Minute Setting complete. Resetting time Press and hold for 3 seconds to turn on the unit. Then follow the procedure 1 to 5.

4 You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. The monitor can store personal details for up to 4 people. SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY Press SET to turn on the unit. Select a number Specify with and. Press SET to confirm. Set your Birthday Year Month Day. Select Female or Male Female or MaleFemale Athleteand Male Athlete 4. Specify the Height To use the DCI Daily Calorie Intake feature properly, you need to set the Activity Level.

Use the button to specify Activity Level. Press the SET to confirm. Level 1 Inactive lifestyles little or no exercise Level 2 Moderately active lifestyles occasional, low intensity exercise Level 3 Intense physical activity Note If you select the Athlete Mode, it will automatically set the Activity Level to Level 3. The unit will beep twice and your programmed data will be displayed to confirm. The power will then shut down automatically.

Note When you change the birthday and or gender, the unit will show CLr. If you select YES using buttonsthe existing personal data and tracking data will be deleted. If you select no usingno new data will be saved existing data will be unchanged then the unit will be shut off. In order to delete personal data, press SET and choose a number withthen press and hold SET.

The display will show CLr. Choose YES or no with and press SET to confirm. Setting complete. Specify the Activity Level 7. Select Personal Data Number Press your personal key, and the display will show 0. Note You can change your height setting by pressing SET while 0. Specify your height withand press SET to confirm.

TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS 2. Step on When 0. 0 is displayed, hold the hand-electrode as shown and step onto the platform. The unit will beep twice when the measurement is taken. Please stand still until the unit beeps. Note If you step onto the platform before 0. 0 appears the display will show Err and you will not obtain a reading.

Make sure your feet contact all of the electrodes. Make sure all of your fingers contact electrodes. Ensure that your arms are full extended and your elbows do not touch your body. Do not bend your knees. Obtain Your Readings After the measurement, the unit will display all the readings. Step off the scale and press to see a desired reading. Note For children age 5-17the unit will only display the Weight, the Body fat and the BMI.

9 Visceral fat level 1 Weight 8 Total body water 2 Body fat 7 Metabolic age 3 Muscle mass 6 DCI 4 Bone mass 5 BMI 9. 7 Press to see the readings of right arm, left arm, right leg, left leg, and trunk while readings are displayed. HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT Body fat percentage Muscle Mass Left arm Right arm Left leg Right leg Trunk The levels of body fat percentage and muscle mass of each segment are indicated with 3 blocks High Standard Low Level Indicator 10.

8 Using enables you to see your visceral fat rating whenever your readings are displayed. After the measurement, step off the platform and press while your readings are displayed. USING THE VISCERAL FAT BUTTON This feature indicates the rating of visceral fat in your body. Visceral fat is the fat that is in the internal abdominal cavity, surrounding the vital organs in the trunk abdominal area. Research shows that even if your weight and body fat remains constant, as you get older the distribution of fat changes and is more likely to shift to the trunk area especially post menopause.

Ensuring you, have healthy levels of visceral fat may reduce the risk of certain diseases such as heart disease, high blood pressure, and the onset of type 2 diabetes. The Tanita Body Composition Monitor will provide you with a visceral fat rating from 1 59. Rating from 1 12 Indicates you have a healthy level of visceral fat. Continue monitoring your rating to ensure that it stays within the healthy range. Rating from 13 59 Indicates you have an excess level of visceral fat.

Consider making changes in your lifestyle possibly through diet changes or increasing exercise. Source Data from Columbia University New York verwenden Sie keine Seife. Betreten Sie die Wiegeplattform nicht, wenn sie nass ist. Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen. Einlegen der Batterien Drehen Sie die Waage um und entfernen Sie die Batterieabdeckung durch Anheben der Verriegelung.

Setzen Sie die 2 mitgelieferten Mignonbatterien der Polarität entsprechend wie angezeigt ein. Anmerkung Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind. Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den Fußboden beschädigen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.

Beachten Sie, dass die werkseitig bereitgestellten Batterien mit der Zeit schwächer werden können. Aufstellen des Geräts Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Iqoption developer, um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen. Anmerkung Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform. Öffnen wie abgebildet. Richtung der Batterien. VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen.

Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 20 bis 70 Sekunden automatisch abgeschaltet. Bei extremer Gewichteinwirkung auf die Trittfläche. Während des Programmierens, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betätigt werden. Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist. Anmerkung Wenn die Stromversorgung automatisch unterbrochen wird, müssen die Schritte im Abschnitt Personliche daten einstellen und abspeichern wiederholt werden S. 14 drücken, um die Waage einzuschalten.

Jahr einstellen Mit und einstellen. DATUM UND ZEIT EINSTELLEN ZURÜCKSTELLEN Zur Bestätigung SET drücken. Jahr einstellen 3. Monat einstellen 4. Tag einstellen 5. Stunde einstellen Einstellungen sind komplett. Zeit zurücksetzen drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Waage einzuschalten. Danach Schritte 1 bis 5 befolgen.

15 Sie erhalten nur dann Messwerte, wenn Daten in einem der Personenspeicher abgespeichert wurden oder im Gastmodus. Die Waage kann Daten von bis zu 4 Personen speichern. PERSÖNLICHE DATEN EINSTELLEN UND ABSPEICHERN SET drücken, um die Waage einzuschalten. Eine persönliche Nummer wählen Ihren Geburtstag einstellen Jahr Monat Tag.

Weiblich oder Männlich auswählen 2. Ihren Geburtstag einstellen Jahr Monat Tag. Weiblich oder Männlich auswählen WeiblichMännlichWeiblich Athlet oder Männlich Athlet 4. Körpergröße einstellen Um die DCI-Funktion Daily Calorie Intake täglicher Kalorienbedarf richtig benutzen zu können, müssen Sie den Aktivitätslevel einstellen. Benutzen Sie die Taste, um den Aktivitätslevel zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die SET-Taste. Level 1 Inaktive Lebensweise wenig oder keine Bewegung Level 2 Mäßig aktive Lebensweise gelegentliche, leichte Bewegung Level 3 Intensiv sportlich betätigt Anmerkung Wenn Sie den Athleten-Modus wählen, wird der Aktivitätslevel automatisch auf Level 3 gesetzt.

Sie hören zur Bestätigung zwei Pieptöne und die eingegebenen Daten werden angezeigt. Das Gerät schaltet sich dann automatisch ab. Anmerkung Wenn Sie den Geburtstag und oder das Geschlecht ändern, zeigt die Waage CLr an. Wenn Sie YES mittels wählen, werden die persönlichen Daten und die gespeicherten Messwerte gelöscht. Wenn Sie no mittels wählen, werden keine neuen Daten gespeichert vorhandene Daten bleiben unverändert und das Gerät schaltet sich aus. Um persönliche Daten zu löschen, drücken Sie SET und wählen Sie mittels eine Nummer; drücken und halten Sie dann die SET-Taste.

Auf dem Display wird CLr angezeigt. Wählen Sie nun mittels zwischen YES oder no und drücken Sie zur Bestätigung die SET-Taste. Einstellungen sind komplett. Aktivitätsnummer einstellen 18. Persönliche Nummer auswählen Drücken Sie Ihre Personentaste, worauf das Display 0. Anmerkung Sie können Ihre Körpergröße ändern, indem Sie SET drücken, während 0. 0 angezeigt wird. Stellen Sie Ihre Größe mittels ein und drücken Sie zur Bestätigung die SET-Taste.

GEWICHT UND KÖRPERFETT MESSEN 2. Auf die Waage steigen Wenn 0. 0 angezeigt wird, nehmen Sie wie in der Abbildung gezeigt die Handelektroden und steigen Sie auf die Wiegeplattform. Die Waage gibt zur Bestätigung zwei Pieptöne von sich, wenn die Messung abgeschlossen ist. Bitte bleiben Sie ruhig stehen, bis Sie die Pieptöne hören. Anmerkung Wenn Sie auf die Waage iqoption developer, bevor 0.

0 angezeigt wird, zeigt das Display Error an und Sie erhalten keine Messwerte. Stellen Sie sicher, dass Ihre Füße mit allen Elektroden Kontakt haben. Stellen Sie sicher, dass alle Ihre Finger die Elektroden berühren. Stellen Sie sicher, dass Ihre Arme komplett ausgestreckt sind und Ihre Ellbogen den Körper nicht berühren. Beugen Sie Ihre Knie nicht. Werte ablesen Nach der Messung zeigt die Waage alle Werte an; steigen Sie von der Waage herunter und drücken Sie ,um bestimmte Werte anzuzeigen.

Anmerkung Bei Kindern Alter 5-17 zeigt die Waage nur Gewicht, Körperfettanteil und BMI an. 9 Eingeweidefett-Stufe 1 Gewicht 8 Gesamt-Körperwasseranteil 2 Körperfettanteil 7 Stoffwechselalter 3 Muskelmasse 6 DCI 4 Knochenmasse 5 BMI 20. 18 Drücken Siewährend die Messwerte angezeigt werden, um die Werte für den linken Arm, den rechten Arm, das rechte Bein, das linke Bein und den Rumpf anzuzeigen. WIE MAN DIE MESSWERTE DER EINZELNEN SEGMENTE ANZEIGT MuskelmasseKörperfettanteil Linker Arm Rechter Arm Linkes Bein Rechtes Bein Rumpf Die Stufen des Körperfettanteils und der Muskelmasse jedes Segments werden mit 3 Blöcken angezeigt.

Hoch Normal Niedrig Stufenanzeige 21. 19 Mit der Taste können Sie Ihre Eingeweidefett-Werte ablesen, wenn Ihre Messwerte angezeigt werden. Steigen Sie nach der Messung von der Waage herunter und drücken Siewährend Ihre Messwerte angezeigt werden. DIE EINGEWEIDEFETT-TASTE BENUTZEN Diese Funktion zeigt die Einstufung von Viszeralfett in Ihrem Körper an.

Viszeralfett ist das Fett in der Bauchhöhle, welches lebenswichtige Organe umgibt. Untersuchungen zeigen, dass, auch wenn Ihr Gewicht und Körperfett konstant bleiben, mit dem Alter sich die Verteilung des Körperfetts verändert und sich bei Frauen speziell nach der Menopause in den Bauchraum verlagert. Die Erhaltung eines gesunden Niveaus von Viszeralfett kann das Risiko von bestimmten Krankheiten wie Herzerkrankungen, Bluthochdruck und dem Ausbruch von Typ-2-Diabetes reduzieren.

Die Tanita Körperanalysewaage gibt Ihnen eine Viszeralfett-Einstufung von 1 59. Einstufung von 1 12 Zeigt an, dass Sie einen gesunden Anteil an Viszeralfett haben. Überwachen Sie weiterhin Ihre Werte, um sicherzustellen, dass diese im gesunden Bereich bleiben. Einstufung von 13 59 Zeigt an, dass Sie einen zu hohen Anteil an Viszeralfett haben. Ziehen Sie Veränderungen Ihrer Lebensweise durch Ernährungsumstellung oder vermehrte körperliche Aktivität in Betracht. Quelle Daten der Columbia Universität New York steigen Sie nun von der Waage herunter.

Um Ihre Messwerte zu erhalten, geben Sie Ihre persönlichen Informationen wie Alter, Geschlecht, Größe und Aktivitätslevel ein. Näheres schlagen Sie bitte auf Seite 15 nach. DEN GASTMODUS PROGRAMMIEREN NUR DAS GEWICHT MESSEN Drücken Sie die Nur-Gewicht-Taste Drücken Sie OFF. Nach 2-3 Sekunden wird 0. 0 auf dem Display angezeigt und Sie hören einen Piepton. 0 angezeigt wird, steigen Sie auf die Wiegeplattform.

Das Körpergewicht wird angezeigt. Die Waage schaltet sich danach automatisch ab. DEN WIEGEMODUS ANDERN Sie können die Gewichtseinheit mittels des Schalters auf der Rückseite der Hand-Elektroden ändern kg lb st lb. Anmerkung Nur bei Modellen mit Schalter zur Änderung des Wiegemodus. 22 Sollten die folgenden Probleme auftauchen. dann Auf der Anzeige erscheintoder es erscheinen alle Daten, die dann gleich wieder verschwinden.

Die Batterien gehen zur Neige. Tauschen Sie sie daraufhin unverzüglich aus, da schwache Batterien die Genauigkeit Ihrer Messwerte beeinflussen können. Es sollten stets alle Batterien auf einmal gegen neue Batterien ausgetauscht werden. Das Gerät wird mit Testbatterien geliefert, die eine kurze Lebensdauer haben können. Anmerkung Ihre Einstellungen und gespeicherten Ergebnisse werden nicht aus dem Speicher gelöscht, wenn Sie die Batterien entfernen.

Während des Messens erscheint. Versuchen Sie, so still wie möglich auf der Messplatte zu stehen. Das Gerät kann, wenn es Bewegungen registriert, keine exakte Messung Ihres Gewichts vornehmen. Darüber hinaus darf der Körperfettanteil nicht über 75 liegen, da eine Messung sonst nicht möglich ist. Der Körperfettanteil wird nicht angezeigt. Stellen Sie sicher, dass Sie keine Socken oder Nylonstrümpfe tragen und dass Ihre Fußsohlen sauber und nach den Markierungen auf der Messplatte ausgerichtet sind.

Beim Messen wird angezeigt. Messungen lassen sich nur unter der maximalen Wiegekapazität durchführen. Spezifikation BC-601 Höchstgewicht 150kg 330lb 23st 8lb Teilung 0. 2lb Teilung der Körperfettanzeige 0. 1 Persönliche Daten 4 Speicherplätze Stromversorgung 4 Mignonbatterien enthalten Stromverbrauch Maximal 150 mA Messstrom 50 kHz, 100 µA FEHLERSUCHE Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte oder ausge- laufene.

Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen. Sammelstellen in Ihrer Stadt oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden und speziell gekennzeich- nete Sammelbehälter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes sind die Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegebenwerden.

Hinweis Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien Pb Pb Batterie enthält Blei, Cd Cd Batterie enthält Cadmium, Hg Hg Batterie enthält Quecksilber. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EG- Richtlinie 2004 108 EC. 23 Merci d avoir choisi un impédancemètre Tanita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita.

Ce mode d emploi vous guide dans les procédures d installation et vous explique les fonctions principales de l appareil. Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour toute information complémentaire sur la santé au quotidien, n hésitez pas à consulter notre site Web www. Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations echnologiques. Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité.

Remarque A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Précautions d emploi L utilisation d un impédancemètre par les sujets porteurs d implants médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques est fortement déconseillée, car l impédancemètre émet un courant électrique de faible intensité qui parcourt le corps et qui risque d interférer avec son fonctionnement. Les femmes enceintes ne doivent utiliser que la fonction de mesure du poids.

Aucune des autres fonctions n est conçue pour les femmes enceintes. Ne posez pas cet appareil sur une surface glissante telle qu un sol mouillé. Evitez d utiliser la balance immédiatement après un bain ou une activité physique fatigante. La balance est glissante lorsqu elle est mouillée. Essuyez la balance avec un chiffon propre et sec pour éliminer l humidité. Remarques importantes à l intention des utilisateurs Cette balance impédancemètre est destinée aux adultes et enfants âgés de 5 à 17 ans sé dentaires ou modérément actifs, ainsi qu aux adultes pratiquant du sport de façon intensive.

Tanita définit une personne dotée d une corpulence athlétique comme une personne effectuant approximativement 10 heures d activité physique par semaine et dont le rythme cardiaque au repos est inférieur ou égal à 60 battements par minute. Ceci inclut également les personnes ayant eu une activité physique élevée tout au long de leur vie mais dont l activité physique actuelle ne dépasse pas 10 heures par semaine. La fonction de contrôle du taux de graisse corporelle n est pas destinée aux femmes enceintes, athlètes professionnels ou culturistes.

En cas d utilisation incorrecte de l appareil ou de surtension électrique, les données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers. Remarque Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d eau contenu dans l organisme, et peut également être affecté par la déshydratation ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation Sd alcool, la période des règles, une maladie, un exercice physique intense, etc.

INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES Plateau de pésee Plateau de pésee Électrodes Boutons personnalisés Touche Pesée seuley Piles AA Carte mémoire Logo SD est une marque déposée. Bouton de graisse viscérale Curseurs et de sélection Bouton passé Bouton programmer résultats Bouton de segment Fente pour carte mémoire Poignées- électrodes 26.

24 Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance. Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes du plateau de pesée.

Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. L appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau. Il est préférable d effectuer les mesures à la même heure de la journée et dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes. Essayez si possible d effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever, un repas ou un exercice physique violent.

Remarque les mesures ne sont valides que si vos pieds sont propres et secs, que vos genoux ne sont pas pliés et que vous n êtes pas assis. Conseils de manipulation Cet appareil est un instrument de précision faisant appel à des technologies de pointe. Pour maintenir l appareil dans des conditions optimales d utilisation, suivez les indications suivantes Ne tentez pas de démonter la balance.

Rangez l appareil à l horizontale et de manière à ce que les touches ne puissent pas être actionnées accidentellement. Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez les vibrations excessives. N exposez pas l appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité d un radiateur ni dans un endroit susceptible d être très humide iqoption developer de présenter des variations de température importantes.

Ne l immergez pas dans l eau et n utilisez pas de détergent pour le nettoyer. Nettoyez les électrodes à l aide d un chiffon imbibé d alcool. Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous êtes mouillé. Ne faites pas tomber des objets sur l appareil. Insertion des piles Retournez le pèse-personne et retirez le couvercle du tiroir à piles en faisant jouer le loquet, puis insérez les 4 piles neuves fournies en veillant à respecter les règles de polarité indiquées.

Remarque assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité. Si elles ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler et d endommager le plancher. En cas de non-utilisation prolongée, il est conseillé de retirer les piles de l appareil. Les piles livrées avec l appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

Positionnement de l appareil Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de vibrations minimal, ceci afin d assurer une mesure exacte, en toute sécurité. Remarque pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau. Ouvrez le compartiment comme indiqué. Position correcte des piles. AVANT UTILISATION COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS FONCTION D ARRÊT AUTOMATIQUE La fonction d arrêt automatique éteind l appareil dans les cas suivants en cas d interruption de la mesure, l appareil se met hors tension dans les 20 ou 70 secondes suivantes, en fonction du type d opération effectuée ; Si l appareil reçoit un poids extrême.

si vous n appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ; à la fin de la mesure. Remarque Si l appareil se met hors tension automatiquement, recommencez les opérations depuis Parametrer et stocker les donnees personnelles en memoire page 26. 25 Appuyez sur pour allumer l appareil. Entrez l année Précisez avec et. PARAMÉTRER RÉINITIALISER DATE ET HEURE Appuyez sur SET pour confirmer.

Entrez l année 3. Entrez l année 4. Entrez l année 5. Entrez l année Programmation terminée. Entrez l année Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer l appareil. Puis suivre la procédure 1 à 5. 26 Vous pourrez lire les résultats uniquement si les données ont été programmées dans l une des mémoires de données personnelles ou en mode invité. L appareil peut stocker des informations personnelles pour un maximum de 4 personnes. PARAMÉTRER ET STOCKER LES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE Appuyez sur SET pour allumer l appareil.

Sélectionnez un chiffre personnel Précisez avec et. Appuyez sur SET pour confirmer. Entrez votre date de naissance Année Mois Jour. Sélectionnez Homme ou Femme Femme ou HommeFemme athlèteet Homme athlète 4. Entrez la taille Pour utiliser correctement la fonction DCI Apport Calorique Quotidienvous devez régler le Niveau d Activité.

Utilisez le bouton vers le haut pour définir le Niveau d activité. Appuyez sur le bouton Set pour confirmer. Niveau 1 Inactif peu ou pas d exercice Niveau 2 Modérément actif exercice de faible intensité, occasionnel Niveau 3 Activité physique intense Remarque Si vous sélectionnez le mode Athlète, le Niveau d Activité 3 sera automatiquement réglé.

L appareil va sonner deux fois et les données programmées s afficheront pour confirmation. L appareil s éteindra de lui-même automatiquement. Remarque Lorsque vous modifiez la date de naissance et ou le sexe, l appareil affiche CLR. Si vous sélectionnez YES OUI à l aide des boutonsles données personnelles existantes seront effacées. Si vous sélectionnez no non à l aide deaucune nouvelle donnée sera sauvegardée les données existantes ne seront pas modifiéeset l appareil s éteindra. Lorsque vous modifiez la date de naissance et ou le sexe, l appareil affiche CLR.

Programmation terminée. Précisez le niveau d activité 29. Sélectionnez le chiffre personnel Appuyez sur votre touche personnelle, et l écran affichera 0. Remarque Vous pouvez changer votre taille tout en appuyant sur la touche SET lorsque 0. 0 est affiché. Précisez votre taille avecpuis appuyez sur SET pour confirmer. LECTURE DU POIDS ET DES MESURES DE GRAISSE CORPORELLE 2. Montez dessus L étape 0. 0 est affichée, maintenez les poignées-électrodes comme indiqué et montez sur la plate-forme.

L appareil bipe deux fois lors de la prise de mesure. Veuillez rester sur la plateforme jusqu à ce que l appareil bipe. Remarque Si vous montez sur la plate-forme avant que 0. 0 n apparaisse, l écran affichera erreur et vous ne pourrez pas obtenir une lecture. Assurez-vous que vos pieds soient en contact avec toutes les électrodes. Assurez-vous que tous les doigts sont en contact avec les électrodes. Veiller à ce que vos bras soient étendus et que vos coudes ne soient pas en contact avec votre corps.

Ne pas plier les genoux. Lisez vos résultats Après la mesure, l appareil affiche tous les résultats, descendez de la balance et appuyez sur pour voir le résultat désiré. Note Pour les enfants âge 5-17l appareil n affiche que le poids, le de graisse corporelle et le IMC. 9 Iqoption developer de graisse viscérale 1 Poids 8 Pourcentage total d eau corporelle 2 Pourcentage de graisse corporelle 7 Age métabolique 3 Masse musculaire 6 DCI 4 Masse osseuse 5 IMC 31.

29 Appuyez sur pour voir les résultats du bras gauche, du bras droit, de la jambe droite, de la jambe gauche, et le tronc quand que les résultats sont affichées. COMMENT VOIR LES RÉSULTATS PAR SEGMENT Masse musculairePourcentage de graisse corporelle Bras gauche Bras droit Jambe gauche Jambe droite Tronc Les niveaux de pourcentage de graisse corporelle et de la masse musculaire pour chaque segment sont indiqués par 3 blocs Haut Standard Bas Indicateur de niveau 32. 30 L utilisation de vous permet de voir votre graisse viscérale lorsque vos résultats sont affichés.

Après le pesage, descendez de la plate-forme et appuyez sur pendant que vos résultats sont affichés. UTILISATION DU BOUTON DE GRAISSE VISCÉRALE Cette fonction indique le niveau de graisse viscérale dans votre corps. La graisse viscérale représente la graisse qui se trouve dans la cavité interne de l abdomen, entourant les organes dans la région abdominale du tronc. Des recherches ont prouvé que même si votre poids et votre masse de graisse restent constants, la distribution de graisse se modifie avec l âge et a tendance à se décaler vers la région du tronc, en particulier après la ménopause.

S assurer d avoir un niveau normal de graisse viscérale réduit le risque de certaines maladies telles que les maladies cardiaques et l hypertension artérielle, et retarde le début de diabète de type 2. L analyseur de composition corporelle Tanita fournit un niveau de graisse viscérale notée de 1 à 59. Évaluation de 1 à 12 Indique que vous possédez un niveau sain de graisse viscérale.

Évaluation de 13 à 59 Indique que vous possédez un niveau excessif de graisse viscérale. Pensez à apporter des changements dans votre style de vie, notamment en changeant de régime alimentaire et en augmentant l exercice p,hysique. Source Données de l Université Columbia New York zeep vermijden. Stap niet met natte voeten op de weegschaal. Laat geen andere dingen op de weegschaal vallen. Inleggen van batterijen Draai de weegschaal ondersteboven en verwijder het batterijdekseltje door de clip los te maken.

Steek 4- stuks AA batterijen meegeleverd met de polen op de juiste plaats in zoals aangegeven. Ervoor zorgen dat de min- en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden. Als de batterijen niet op de juiste plaats liggen dan kan de vloeistof gaan lekken en de vloer beschadigd worden. Als u van plan bent om het apparaat gedurende lange tijd niet te gebruiken, dan is het raadzaam om de batterijen voor het opbergen te verwijderen.

De batterijen die vanuit de fabriek werden geleverd kunnen door het verstrijken van de tijd een lagere lading hebben. Plaatsing van de weegschaal Plaats de weegschaal op een hard, plat oppervlak met weinig blootstelling aan trillingen voor een veilige en nauwkeurige meting. Om mogelijk letsel te voorkomen raden wij u aan om niet op de rand van de weegschaal te gaan staan. De houder zoals aangeduid openen.

Inlegrichti ng van batterijen. VOORBEREIDINGSMAATREGELEN AFLEESNAUWKEURIGHID AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE De automatische uitschakelfunctie schakelt automatisch de stroom uit in de volgende gevallen Als u het meetproces onderbreekt. De stroom wordt binnen 20 tot 70 seconden automatisch uitgeschakeld, afhankelijk van het gebruik. Als er een te groot gewicht op de weegschaal wordt geplaatst. Als u een van de toetsen of knoppen 60 seconden lang niet aanraakt tijdens het programmeren.

Nadat u klaar bent met het meten. Als het toestel automatisch uit gaat, dient u de stappen onder Instellen en opslaan van persoonlijke gegevens in het geheugen P. 37 te herhalen. 36 Druk om de eenheid in te schakelen. Jaar instellen Aanduiden met en. DATUM EN TIJD INSTELLEN RESETTEN Druk SET om te bevestigen. Maand instellen 3. Dag instellen 4. Uur instellen 5. Minuten instellen Instellen volbracht. Tijd resetten Gedurende 3 seconden ingedrukt houden om de eenheid in te schakelen.

Voer dan de stappen 1 tot 5 opnieuw uit. 37 Meetresultaten worden enkel getoond als uw gegevens eerst geprogrammeerd werden in één van de geheugens voor persoonlijke gegevens of de Gastmodus. Het toestel kan persoonlijke gegevens opslaan voor maximum 4 personen. INSTELLEN EN OPSLAAN VAN PERSOONLIJKE GEGEVENS IN HET GEHEUGEN Druk SET om de eenheid in te schakelen. Kies een persoonlijk nummer Aanduiden met en.

Druk SET om te bevestigen. Stel uw verjaardag in Jaar Maand Dag. Kies Vrouw of Man Vrouw of ManVrouw Atleeten Man Atleet 4. Continuez de contrôler votre niveau pour vous assurer qu il se maintient dans cette plage saine. De lengte invoeren Om de DCI-functie Dagelijkse Calorie Inname correct te gebruiken, moet u het activteitsniveau instellen. Gebruik de -knop om het activiteitsniveau op te geven.

Niveau 1 inactieve levensstijlen weinig of geen lichaamsbeweging Niveau 2 gematigd actieve levensstijlen occasioneel, lichaamsbeweging van lage intensiteit Niveau 3 intensief lichamelijk actief Opmerking Als u de modus Atleet selecteert, zal dit automatisch het activiteitsniveau op niveau 3 instellen. De eenheid zal tweemaal een geluidssignaal produceren en uw geprogrammeerde gegevens zullen verschijnen om te bevestigen.

Als u het geslacht en of de verjaardag wijzigt zal op de eenheid CLr verschijnen. Als u YES aanduidt met de toetsen, zullen de huidige persoonlijke gegevens en vorderingsinformatie gewist worden. Als u no aanduidt met dezullen geen nieuwe gegevens opgeslagen worden bestaande gegevens blijven ongewijzigd en zal de eenheid vervolgens uitschakelen. Om de persoonlijke gegevens te wissen dient u SET in te drukken en dan een getal te kiezen met dedaarna SET ingedrukt houden.

Op de display zal CLr verschijnen. Selecteer YES of no met en op SET drukken om te bevestigen. Instellen volbracht. Voer het activiteitsnummer in 40. Kies uw persoonlijke gegevensnummer Druk op uw persoonlijke toets en op de display zal 0. 0 verschijnen. Opmerking U kunt uw lengte instelling wijzigen door SET in te drukken terwijl 0. 0 wordt getoond. De stroom zal hierna automatisch uitschakelen. Geef uw lengte in met deen druk op SET om te bevestigen.

GEWICHTS- EN LICHAAMSVETMETINGEN UITVOEREN 2. Opstappen Stap 0. 0 verschijnt, hou de handelektrode vast zoals getoond en stap op het weegplateau. De eenheid zal tweemaal een geluidssignaal laten horen als de meting uitgevoerd is. Gelieve stil te blijven staan tot u het geluidssignaal heeft gehoord. Opmerking Opmerking Als u op het weegplateau stapt voordat 0. 0 op de display verschijnt zal er Error verschijnen en kunt u geen metingen uitvoeren.

Zorg ervoor dat uw voeten contact maken met alle elektroden. Zorg ervoor dat alle vingers contact maken met de elektroden. Controleer of uw armen uitgestrekt zijn en uw ellebogen uw lichaam niet raken. Geen gebogen knieën. Uw meetresultaten bekijken. Na de meting zal de eenheid alle meetresultaten laten zien, stap dan van de weegschaal en druk op om het gewenste meetresultaat te bekijken.

Trading Forex Di Iq Option Menggunakan Binary Lec Developer Indicator, time: 3:56
more...

Coments:

12.03.2020 : 10:10 Faulmaran:
The iqoption developer signal should be iqoption developer as an iqoption developer piece of information to give you an idea of what we are trading.

09.03.2020 : 22:40 Tauran:
Harian scalping strategi Forex. Hal ini akan sangat membantu ketika Anda harus iqoption developer masalah yang berat di kemudian iqoption developer.

08.03.2020 : 20:12 Tojabar:
The outside of the food is cooked like a conventional oven, with iqoption developer heat produced by halogen bulbs above and iqoption developer the food.

Categories